Эти фарсы написаны и сыграны театром "Таборвиль" в 1999-2000г. в различных вариантах, отдельными сценами или целыми представлениями, подобно описанному ниже
Оформляется спектакль в духе комедии масок (дель арте). Ведут сцены Арлекин и Коломбина, объявляя действующих лиц, вставляя свои ремарки, подводя мораль и периодически переодеваясь в персонажей пьесок. Между эпизодами разыгрывают шутовские интермедии, предваряющие эпизоды. Спектакль состоит из сценок: "Трое волокит у распятья", "Женатый Любовник", "Брат Гильбер", "Воскрешение Ландора", "Влюбленная Жена".
Как и положено в дель арте, спектакль может меняться на ходу — добавляются/убираются отдельные сцены, полностью импровизируются интермедии и т.п.; здесь приводится скорее примерная схема одного из вариантов, нежели строгий сценарий.
Арлекин и Коломбина говорят о любви и глупостях, на которые она подвигает людей.
А.: Для вас готовим мы рассказ
Начистоту и без прикрас...
К.: Какие шутки, черт возьми,
Любовь порой творит с людьми.
А.: В любви солдат, купец и поп —
Дурак, раззява, остолоп.
К.: И даже мудрый Соломон
Дурел, когда бывал влюблен.
А.: Но горький опыт их морали
Нас переделает едва ли!
1: Трое кавалеров (Поэт, Воин и Купец) собираются на свидание к Прекрасной Даме, отстаивая каждый свой способ завоевания женского сердца (бьются об заклад).
2: Дама принимает их по очереди.
Поэт ей поет о прелестях чувства. Она
приглашает на кладбище, просит переодеться попом.
Вояка объясняет ей простыми словами свои потребности. Его просят переодеться скелетом.
Третий пытается подкупить ее деньгами. Его просят переодеться чертом.
3: Волокиты встречаются на кладбище, пугаются друг друга, потом разбираются в чем дело, жалуются подоспевшему Арлекину на жестокую судьбу. Арлекин вместе с ними поет песенку.
И не у нас одних отбит
К подобным шашням аппетит.
И все ж любому волоките
От пьесы польза велика!
Впредь не валяйте дурака:
Всему вредит избыток прыти,
А от оглядки нет вреда.
Советы наши помяните,
Чтоб с вами этаких событий
Hе приключалось никогда!
Арлекин рассуждает о прелестях любви, Коломбина дает ему тумаков и говорит о том, что подобное наказание ждет всех мужей-обманщиков.
1: Муж поет песенки, жена предполагает измену.
2: Муж уходит, появляется соседка, которая берется выпытать всю правду.
3: Жена убеждает мужа, что он смертельно болен, и советует исповедаться. Приходит соседка, переодетая священником. В ходе исповеди выясняется, что муж изменяет жене с соседкиной дочкой. Соседка хватается за голову, и обе навешивают мужу тумаков.
Коломбина рассуждает, типа иди гуляй, дорогой, я тебя за рога не держу. "Я вернусь поздно. — Я на это могу твердо рассчитывать?"
А.: Пред ба... дамой черт, мертвец и поп —
Дурак, раззява, остолоп!
К.: Но как же, Господи, смешон
Супруг, что верит в верность жен.
А.: (насторожившись) Какая у тебя причина
Для слов подобных, Коломбина?!
К.: Какая у меня причина?
Порой так глуп любой мужчина,
Что грех руки не протянуть
И дурака не обмануть!
(уходит, оставляя Арлекина в задумчивости)
1: Жена жалуется кумушке на старого мужа, неспособного ни развлечь ни утешить ни сами понимаете... Кумушка советует завести любовника. Появляется монах, строит жене глазки и договаривается придти завтра исповедовать.
2: Жена посылает мужа на рынок, прикинувшись больной. Появляется монах, быстренько крутят шуры-муры, удаляются за занавес, на сцену летят штаны. Стук в дверь: вернулся муж. Жена и монах в панике. Муж вернулся за мешком, жена всучивает ему в качестве мешка штаны монаха. Муж уходит.
3: Жена зовет кумушку. Они решают объявить штаны штанами святого Франциска, способствующими зачатию. Едва они договариваются, возвращается разъяренный муж, но его успокаивают. Тут якобы из монастыря за штанами приходит монах.
Арлекин объясняет, что не все женам масленица.
К.: (торжествуя) Красотке легче, чем чихнуть,
Любого мужа обмануть!
А.: (скорбно) Осталось мужу помереть,
Чтобы хотя б в гробу прозреть.
К.: (испуганно) Лезть в гроб красотке вопреки
Не стоит, милый Арлекин!
А.: (мелодраматически-грозно) Но грянет страшная гроза,
Когда супруг протрет глаза,
И всем дружкам с чертями вместе
Не скрыть жену от мужней мести!
(Гонится за Коломбиной, та с визгом убегает за кулисы)
1: Якобы любящая жена, уходя куда-то, нежно прощается с мужем. Муж решает проверить ее чувства и притворяется мертвым.
2: Жена зовет кумушку, солдата и монаха, и они радостно рассуждают, как же они обманывали глупого мужа и как теперь будет хорошо.
3: Муж делает вид, что воскрес. Сначала вещает, изображая из себя дух бесплотный, потом берется за палку и гонит всех нафиг.
Арлекин и Коломбина сначала ссорятся, потом мирятся и обещают и обещают зрителям историю о настоящей любви.
А.: Вот так вот! Да убоится жена мужа своего!
К.: Это тебя-то бояться?
А.: А ты знаешь, почему бог создал Еву из ребра Адама?
К.: Ну?
А.: Это единственная кость, в которой мозгов нету.
К.: И то правда. Были б у женщин мозги, стали б они с мужиками связываться.
А.: И то хорошо, что мне от вас не мозги нужны. Свет не без добрых подружек!
К.: Что тебе подружки, тебе б до подушки добраться. Седина в бороду, бес в ребро, как раз в то, из которого бог Еву делал. В постели одно и знаешь, что храпеть. Кстати, а когда я тебя там в последний раз видела?
А.: Ну, есть такие, что любят и ценят...
К.: Да цена тебе три гроша в базарный день!
А.: Ну, кто понимает...
К.: А кто понимает — и того не даст! И вообще — коль свобода дорога — береги свои рога!
А.: Молилась ли ты на ночь, Коломбина?
К.: (скромно) Ну, заходил тут один монах... исповедовать...
А.: Коломбина, я... Разведусь! А потом на тебе женюсь! Специально для того, чтобы еще раз развестись!
К.: А я за тебя не пойду!
А.: Ну и не надо!
К.: Ну и не надо!
Пантомима: отворачиваются друг от друга, потом приближаются, поочередно оглядываясь и отворачиваясь, пока не сталкиваются спинами.
А.: Слушай, Коломбина! Чем ссориться, расскажем-ка мы почтеннейшей публике одну историю...
К.: О Настоящей любви...
Коломбина и Арлекин поочередно рассказывают: Жил был король. Был у него воспитанник. Девица, лекарская дочь, питала к королевскому воспитаннику страсть. Заболел король и мучился страшно. Лекари отступились в бессилии. Лекарская дочь избавила короля от страданий. И в награду попросила лишь вручить руку ее рыцарю королевскому воспитаннику...
1) Король вручает рыцарю руку девицы. Рыцарь объясняет новобрачной, что король обязал его жениться, но ни бог ни дьявол не заставят его быть верным и любящим супругом; и уезжает на поиски приключений. Арлекин сопровождает своего господина. Коломбина советует новобрачной следовать за ними.
2) Рыцарь и Арлекин гуляют и смотрят на женщин. Арлекин хает их. Проходит Невеста под вуалью.
3) Рыцарь пытается соблазнить свою невесту, в конце концов признается в любви, предлагает руку и сердце.
4) Король в гневе, обещает казнить. Рыцарь тверд, Невеста откидывает вуаль — хэппи енд
Этот спектакль был мной написан позже других, исполнялся только по отдельности. Однако тематика его и стиль вполне позволяют включить и его в этот же ряд. В этом случае интермедия будет написана по обстановке.
1) Дворянин в поисках любовных приключений заходит в дом крестьянина Ноде, пытаясь галантным обхождением соблазнить Лизон, жену Ноде. Сам Ноде пытается мешать, в конце концов дворянин отсылает его к своей жене в замок с поручением.
2) Ноде, пробудив в госпоже любопытство, соблазняет её. Вернувшийся дворянин получает неприятный сюрприз и выговор впридачу.
А.: Для вас играли мы рассказ...
Про нас. А может, и про вас!
К.: В любви сама любовь — награда;
Решайте сами, что вам надо!