Действующие лица:
Г. Господин, молодой дворянин. Изнеженный, манерный щенок.
Д. Дама, супруга дворянина — тоже особа романтического склада.
Н. Ноде, крестьянин.
Л. Лизон, жена Ноде.
Действие 1
(В крестьянском доме. Лизон подметает, входит Господин и начинает ухаживания).
Г.: (изнеженно и высокомерно) Флоринда, милая моя!
Скажу я, страсти не тая...
Л.: Мой господин, сказать должна,
Что Лизаветой крещена.
Г.: Ах, то галантнейший сеньяль.
Л.: Не понимаю. Вот печаль!
Г.: В амурах надобна вуаль...
Л.: Немаловажная деталь.
Г.: Зовется это — пастораль.
Л.: (в сторону) Еще и так? Не знала, жаль!
(Появляется Ноде.)
Н.: Лизон! (замечает Г.) ...Простите, господин.
Какая честь! С каких причин?
Г.: (с досадой)Я в этих кущах, дня на склоне,
Служил Диане, как Адонис.
Охотой сладкой утомлен...
Н.: (в сторону) Охотился. На наших жен.
Г.: И, жаждой Бахуса томим...
Н.: (сдерживаясь) Эх, мне бы по-простому с ним...
Г.: Поскольку тОмит летний зной...
Н.: Лизон! На кухню, за водой!
(Лизон убегает, Г. разочарован)
Г.: Мой друг, просить хочу и вас...
Н.: (неловко кланяясь) Да ваша просьба — мне приказ.
Г.: Стал Эол хладным и сырым...
Н.: (в сторону) Страдал тут кто-то от жары...
Г.: Подбросьте хвороста в очаг.
Н.: (кланяясь) Бегу. (в сторону) Да как бы вам не так!
(входит Лизон с кувшином, поит Г.)
Л.: Вот, сударь, прямо с родника.
Г.: Ах, ваша нежная рука...
Л.: ("простодушно не замечает" намеков) Вы пейте.
Г.: (с трудом пьет, достает монетку) Вот вам за труды...
Л.: Как будто жалко мне воды! (но деньги берет)
Г.:(с трудом пьет) Ах, не жалея нежных сил...
Л.: Вы ПЕЙТЕ.
Г.: (с отвращением) Я уже допил.
Л.: (издевательски-любезно) Еще кувшин?
Г.: (поперхнувшись) Благодарим.
Иною жаждой я томим.
(входит Н. из-за спины Г. и дожидается момента)
Л.: ("догадываясь") Хотите, сударь... молока?
Г.: (в испуге) Не надо! Не хочу пока.
Л.: А... кислых щей?
Г.: (поперхнувшись) Благодарю.
(падая на колено)
Сердечной жаждой я горю!
Н.: (сзади, кричит на ухо Г.) Горит!!!
Г.: (испуганно вздрогнув, вскакивает) О чем вы?!
Н.: Как — о чем?
(пародируя "высокий штиль")
"Очаг пылает горячо".
И жарче развести могу.
Ступайте, сударь, к очагу.
("заботливо" тащит Г. к огню, встает между ним и женой)
Г.:(явно страдая от жары) Ах, что-то я разгорячен...
Л.: Водички надобно еще?
Н.: Еще дровишек? Мех для рук?
Г.:(переходит к высокомерному хамству)
Нет. Я придумал. Вот что, друг:
Я у огня немного взмок,
А в замке позабыл платок.
Ты у жены его спроси
И мне прилежно принеси.
Н.: Сейчас исполню, видит Бог.
Жена! Давай сюда платок.
Г.: Болван! Платок мне нужен — МОЙ.
Ищи его с МОЕЙ женой.
Н.: (угрюмо) Свою жену вы, ей-же-ей,
И сами спутали с моей.
(Л. успокаивает и удерживает Н.)
Кому-то это на беду...
Г.: (капризно) Мне долго ждать еще?
Н.: (после тяжелой паузы) Иду.
(Н. выходит)
Г.: (устало) Флоринда, милая моя!
Л.: Елизавета.
Г.: Знаю я! Моя высокая печаль...
Л.: Постель. Ах, то есть — пастораль.
(входит Ноде с топором из-за спины Г.)
Г.: (пасторальным тоном) Скажу я, страсти не тая...
Н.: (Тоном Отелло) Скажу я, страсти не тая...
Г.: (вскакивает в ужасе, видит топор, шарахается прочь панически)
О Боже мой! Что вижу я?!
Н.: (спокойно) Дык, я — Ноде. Я вам знаком.
Г.: А что Вы, сударь... с топором?!
Н.: Решил, чтоб время не терять,
Дровишек по пути набрать.
Г.: (немного успокаиваясь, но отодвинувшись от Лизон и Ноде на
почтительное расстояние)
Дровишек? Ладно. Хорошо.
А только что ты не ушел?
Н.: Мне в замок не войти сейчас,
Не давши знак, что я — от вас.
(Г-н озадачен; Ноде подходит к Лизон)
(жене, тихо) Мне нужен повод, хоть какой,
Для разговора с госпожой.
Но только повод, ты смотри!
Л.: Ты что, мой милый, говоришь!
Не сомневайся зря в жене:
Лишь только ты и нужен мне.
(кокетливо прижимается к Г-ну).
Г.: (осмелев) Со знаком мы поступим так:
Вот этот перстень — верный знак.
(передает перстень через Л.)
Н.: (разглядывая перстень хозяйственно)
Благодарю вас, господин:
Нам хватит денег до седин.
Г.: (поняв Ноде, наконец)
Но... ретриманд необходим!
(Лизон кокетливо улыбается Господину)
Н.: (притворяясь тугоухим и непонимающим) Чего-чего?
Г.: Иди. Черт с ним!
(Ноде, уходя, оглядывается, обменивается взглядом с женой)
Г.: (спохватившись) Ноде! Еще один ПРИКАЗ:
Молчи о виденном сейчас.
(Н. кланяется и уходит, чуть ли не скрипя зубами.)
Г.: (облегченно) Как хорошо, что он ушел.
Л.: Вы правы, это — хорошо.
(изображает испуг)
Он может, надо вам сказать,
(изображает движение топором)
Изрядно дров поналомать.
(лукаво) А если вдруг вернется он?
Г.: (плохо скрывая страх)
Здесь воздух дУшен и... душОн.
Дождусь я встречи на лугу.
(поспешно выходит)
Л.: Ну, ждите... (в сторону) Как же, побегу!
Действие 2 — в замке.
Д.: Полна предчувствий и страстей:
От мужа долго нет вестей...
(Входит Ноде, кланяясь)
Н.: Мой господин, а ваш супруг,
Мне порученье выдал вдруг:
Бежать к вам в замок за платком.
Д.: (беспокоясь) А что случилось с муженьком?
Н.: (нарочито мнется) Да как сказать без лишних слов...
Д.: (с тревогой) Здоров?!
Н.: (многозначительно) Да как еще здоров.
Д.: Да забодай тебя дракон!
Так что же с ним, и где же он?!
Н.: (многозначительно) С моей Лизон, того... одни.
Д.: И что же делают они?
Н.: Мой господин мне приказал,
Чтоб я о виденном молчал.
(как бы внезапно догадывается)
Но, чтобы вам не отказать,
Могу я молча показать.
Д.: Клянись!
Н.: (крестится) Да как Господь наш свят.
Д.: Мой муж во всем и виноват.
(решительно тащит Ноде за собой)
Хочу немедля все узнать!
Н.: Рад вашу волю выполнять.
(уходят за занавес/ширму, оттуда слышны голоса; немного погодя появляется Господин, озадаченно прислушивается)
Д.: (страстно вздыхая)
Не знала, что у мужика
Такая нежная рука.
И так сильна, и так ловка...
Н.: И кто сегодня в дураках?
Устройство на один фасон
У госпожи и у Лизон.
Конечно, в остальном народ
Живет не так, как у господ...
(удовлетворенно) Но все мы... созданы... людьми.
Г.: Что происходит, черт возьми?!
Н.: (выходит, подтягивая штаны)
Спросила госпожа про вас —
Я не нарушил ваш приказ.
Ни слова даже не сказал,
А только честно показал.
(показывает соотв. жест)
Г.: В тебе стыда ни капли нет!
Н.: Каков привет — таков ответ.
Решайте, сударь, где вам быть!
Двух зайцев хлопотно ловить.
Вам, сударь, не успеть везде,
А где не вы, так там — НодЕ.
Д.: (выходит, с довольным видом оправляя одежду)
Распутник — сам же в дураках.
Что проку в ножнах без клинка?
И если муж решит гулять —
Святым местам не пустовать!
Г.: Обставлен! Наглым мужиком!
Н.+Д.:(хором): А что поделать: поделом!